СВЕТЛАНА ГОЛИКОВА, культуролог с дивно-непривычной манерой письма, но с  невероятной силойгерменевтического проникновения в глубины личностной неповторимости исследуемых культурных явлений.
 

 

ТРАНЗИТНЫЙ ПАССАЖИР

о творчестве известного крымского поэта Владимира Докшина
 

Однажды ко мне прорвался ультразвуковой сигнал.

Это были стихи:

Поспеши, человек,
мне понятный и близкий,
отразиться во мне,
как в воде облака,

перед тем, как навек

разлететься на брызги

и покой в тишине

обрести на века.

Вняв призыву, я поспешила.

Способ выхода на контакт тоже был мне послан:

Если настроить мозг на приём

волн, уловимых едва…

Сквозь помехи доносились обрывки блюза, «песни зимнего моря провинции», водевильные куплеты, кошачье танго.

И тут в мою жизнь влетел…

doc. shinn – son!

Поэзия Владимира Докшина впервые явилась мне 4 года назад, когда со страниц сборника судакских авторов «Обретая истины” блеснули перлы и хризопразы его поэтических откровений.

Было заманчиво ступить на эту терра инкогнита – но всему своё время: именно подаренная мне недавно автором книга стихотворений «Последний ХОМО» вызвала желание исследовать авторский стиль.

 

Начнём с поэм.

Неоконченный опус «Билет на Лысую гору», сотворённый по мотивам студенческого фольклора, являет собой пример виртуозной версификации, с дотошным соблюдением железных рамок двойного акростиха, – но при этом овевающий непринуждённым дыханием устной импровизации.

Четырёхстопный ямб словно сам формируется в ротовой полости.

«От лукавого» - смеются строчки.

И точно: сосуд и зелье, форма и содержание под стать друг другу. Первая и четвёртая буквы каждой строки завербованы в проект вертикальной рифмовки – изощрённость добровольных пут!

Эти "цепи" - любимые, целованные вериги. Любо их навлечь на плоть стиха, не худо и дважды в строке.

Мозг выказывает свою нейротронную природу и короткое знакомство с параграфами FM-бартера.

Поэма не окончена (вздох облегчения)

Успел пропеть петух…

Привлекал автора и жанр стихотворной транскрипции.

«АБЕНХАКАН» - поэтическое изложение одноименной новеллы Хорхе Луиса Борхеса. Разрабатывается тема лабиринта, спрятанного сокровища и рокового возмездия.

Для изложения тягучих метафизических идей вновь приспособлен прибауточный размер - бойкий 4-х стопный ямб (который ещё Альсан Сергеичу «надоел»).

Расследование ведёт детектив-международник с хорошо подвешенным языком.

И всюду доминирует рифма-сваха. Концы строк словно сплетаются в брачном рукопожатии.

Уникальные авторские (хоть патент выдавай) рифмы: центром – плацент-гром; известно — эфес на; жанра — ножа нрав; притворяясь — у царя есть.
Непрерывные анжамбеманы уводят в бесконечность, как виражи лабиринта.

Лабиринт наворочен и в сюжете – «коридоров до хрена, а в центре комната одна».

«БРОНЗОВЫЙ ГОЛУБЬ»

То, что это поэтическая транскрипция НФ рассказа, - моя догадка.

По мотивам повести-фэнтези неизвестного автора (возможно, нашего Автора)

Многозначительным пунктиром очерченный сюжет – заявка на киносценарий.

Финал будоражит недосказанностью: что, если Бронзовый Голубь взлетел?
И грядущее нивелировало рубикон орга-меха...

Троекратное дежа вю впечатывает образ Прекрасной Птицы в сознание, как инкрустирует:
Из сплава древнего, как миф,
давно исчезнувшая птица

являла нечто, что века

забыли в суете, затёрли,

как древний шелест тростника,
как песню в пересохшем горле.

Одно из касаний темы полёта, заветной у Докшина.

*

Автор не именует себя лично Последний Хомо. Но это как бы подразумевается.

Homo Ludens. Homo Sapiens.

Erectus, не без того.

Homo Sensorus.

«Я одинок, как последний глаз у идущего к слепым человека»?

Но от поэзии Владимира Докшина отнюдь не веет промозглым дыханием беспросветного одиночества.

Слышится многоголосье диалога:

Я скорее мы, чем я

– разговоры с самим собой, с немногими собеседниками – Борхесом, Высоцким, Рыковым, Алюновой.

И снова с Докшиным.

Один не будет одиноким,

себя воспринимая многим

(в том числе Певчей Птицей)

И отношения с «медведями, львами, щеглами и ежами» у Дрозда, отнюдь не мизантропа, дипломатичные и порой даже дружелюбные: ведь

...нас за что-то любят ближние.

А дальних нет для нас людей.

*

Подвергнутся ли в будущем тексты В.Д., Последнего Хомо, структурологическому анализу продвинутых цыгианцев?

Приёмы двойного перекодирования в спорадически дегенеративном хронотопе моделируют ложную гипертекстуальность с мнимой интроверсией дискретного форматирования.

Докшинские строчки, саркастические и мудрые, отчаянно-горькие и стёбно-иронические уже сейчас протаранили себе лазейки в читательской памяти.

Экзампль остроумия, копилка афоризмов!
«Живём всего два раза»
«Рождённому в июне февраль не полюбить»

"Жизнь - это долгие мысли о смерти после мгновенья любви"
«Огнетушитель кум берёт, в нём абрикосовый компот»

«Паркинсон был иного фасона – он придумал болезнь Паркинсона»

«Все ждут конца света. А я не уйду, пока не дождусь

Конца тьмы»

 

Blackbird singing in Sudak tonight 
Певчий Дрозд поёт на исходе ночи...

Вот другой Докшин — раненный отравленной стрелой кентавр.

Гримасы урбанистического ландшафта, с его мрачными атрибутами: бессонница, одиночество в баре, бомж как латентный двойник, обрывки бумаги на сквозняке, облезлый кот и грязные лужи…

- всё это отражает нажитые в Маргиналье фобии и мизии.

Бриз, луна и корабль из-за синих гор — неактивированные романтические символы.

В кошмарной галлюцинации возникает легендарная Крепостная гора:
И, с горы Крепостной

размахнувшись луной,
Бьёт меня что есть мочи.

Какая-то болезненная реминисценция Каменного Гостя вкупе с Медным всадником…Мерещится, что проснулись и зашевелились закованные в латы декоративные сугдейские рыцари.

Но удар не смертелен: наросла броня житейскости, ракушечный панцирь привычек:

Из потерянных лет

соткан бронежилет

против происков ночи.

Кишащая негативной лексикой, дышащая миазмами постиндустриальной окраины, картина ночного города

Организм с перерезанной веной,
павший ниц перед злобной гиеной…

шокирующе противопоставлена традиционному представлению Судака как благодатного южнобережного курорта.

Пусть тебя воспевают другие,
У меня на тебя аллергия.

(Слышится песня других: «как упоительны в Солдайе вечера!..», но автор с негодованием отвергает сладенькие клише)

Sudak in dark

Таковы антимиры и антисмыслы докшинской расширяющейся вселенной.

Человек человеку – волк, шакал и койот.

Но самый махровый сгусток абсурдища находит многострадальный Автор в доме скорби.

Перед нами стихотворение «Александровский вальс-н-ролл».

Действие происходит на местной «канатчиковой даче».

Можно ли абстрагироваться от переживания боли, переводя на поэтический язык впечатления, связанные с пребыванием в психушной зоне?

Поэту удалось выработать отрешённый взгляд на происшедшее, не без толики чёрного юмора. Примерим маску атараксии и мы.

Вальсовый ритм придаёт любому высказыванию лиричность.

Выразительно использован пятистопный анапест, с дактилическими окончаниями в нечётных строках, присущий ритмике Окуджавы.

У Докшина слух воспитан отчасти и на бардовской песне. Автор иногда пишет стихи на подразумеваемый мотив.

В данном случае это «Виноградная косточка» Булата:

«Собирайтесь-ка, гости мои, на моё угощение,

Говорите мне прямо в лицо, кем пред вами слыву…»

Узнаваема окуджавская «божественная монотония», долгое певческое дыхание. Кстати, этот стихотворный ритм взял за основу Градский в своей дружеской пародии-реминисценции на Окуджаву:
«Это было вчера, я лежал у костра и мечталось мне,
Это было вчера, я влюбился, казалось, навек»
(«Чужой мотив»)

«Комфортность» длиннострочий, их уютная многонаселённость воздействуют на читательский слух терапевтически.

И вот такую дружески-домашнюю форму заселяет Докшин самобытным контентом:

Вновь садист-санитар, размахнувшись, влепил мне затрещину.

Превратил апперкот стаю белок в созвездье Стрельца.

Контраст между «экшеном» головокружительных, в обоих смыслах, событий и убаюкивающей ритмоинтонацией анапеста играет на образ: так из глубины души наблюдающее «Я», контуженное, продирается сквозь пелену медикаментозного тумана.

Шприц прогрыз во мне шахту и дрянью залил эту трещину,
И по жилам, по нервам помчалась лавина свинца.

«Шприц прогрыз» - выразительно вгрызающиеся и, о, ы – и сопромат согласных: шпрцпргрз

Рвутся звери пушистые в дупла под съехавшей крышею…

Крыша едет, надо стенам поторопиться…

Это трагическое метание «зверей» парадоксально перекликается с райским видением в окуджавской песне:

А когда заклубится закат, по углам залетая,

Пусть опять предо мною плывут и плывут наяву

Синий буйвол, и белый орёл, и форель золотая…

Замедленный хоровод животных – красочный образ, в духе живописи наивного визионера Пиросмани. И возникает эта вереница сказочных персонажей как знак эйфории:

Синий буйвол, и белый орёл, и форель золотая

...плывут…

А бедные белки мечутся. И скоро (в следующем стихотворении) в пространство сна ворвётся СЛОН.

Мы же продолжаем слушать рассказчика.

Резкий слом ритма. Картина разлада, распада:

Я – в дверь.

Крыша в Тверь.

Человек человеку – зверь.

А я не зверь, я не тварь, я теперь –

Охотник на белок.

Обилие синкоп дольника — от ритмики рок-н-ролльного прототипа:

За стеной – телек,

За стеной – мир.

В здоровом теле –

Здоровый жир.

Здоровый мент в мире, где меня нет,

Печать на охотничий ставит билет,

На волчий билет, на беличью визу…

Белка-подранок. Докшин – векшин.

Астральное тело, отделившись, сверху наблюдает, как кончает жизнь тело физическое:

На заре, собирая окурки на маленьком дворике,

Я нагнусь и услышу, как лопнуло что-то внутри,
А потом досмотрю, как хоронят меня алкоголики,
И за белками вслед, в облака…

Раз-два—три

Раз-два—три…

*

Дар духовидения

Поиграем в «золото-болото-долото»?

Взяв зА душу,
Ты не хватай за дУшу,
иначе задушУ.

Виртуозно рифмует Автор! Каждая рифмопара соединена пупочным канатиком родства — фонетического, семантического, мистического... Потому и вслушиваемся внимательно, тайные знаки отгадываем.

И вдруг - «Он и себя срифмовал!»

Не увидишь ни шиша

Докшина,
Разве только мураша

сдохшего.

Так пригвождает себя в три слога жестокосердый Автор.

Вот ведь как вжикнул рифмой... И в другом месте: "Бобби Кс. Дох".

Вовик-бобик…

Но неуместно по этому поводу содрогаться, дорогой читатель.

Ведь почивший муравей уже проклюнулся в новой ипостаси - в том числе, в проросшей косточке Вишну.

Уверовавший в бессмертие, он скажет:

Смерть — лишь сон.

В сонм веков проводи же без слов

к тем, кто любит и ждёт,

кто несёт свет души нам,
стадо джиннов-быков,

стая джиннов-орлов,
Млечный Путь из бород

галактических джиннов.

Познав единство доброзла и жизнесмерти в войномире, эмпирически, в снах и видениях, предощутив нетленность души, Автор упрочил это осознание в строках своих стихотворений.

Умудрённо-прозорливых:

Вкусившему от вечности воздастся

Сторицей.

И дух, и стих его вместят и царства,
И лица.

И разум сквозь миры летит без страха –

Не тлеет…

 

И горько-саркастических:

Кто-то тратит последний грош,

Чтобы видеть цветные сны,

А кто-то на кухне сжимает нож

И вонзает в шею жены.

Кто-то в метель покорил перевал

Наперекор судьбе,
А кто-то так часто вены вскрывал,
Что взял и вскрыл их себе.

Где-то что-то быльём поросло.

Где-то ползёт муравей,
А кто-то кого-то башкой о стекло,
Чтоб левое стало правей.

Чей-то последний миг под прицелом –

Аккорд в журчанье ручья.

Несложно понять, что всё это в целом –

Гармония бытия.

Такой вот хлипкий гомеостаз.

Автор приемлет данную модель мира.

Многомерность мириадов миров явилась в своё время как откровение поэту-духовидцу.

Стая ветров, пасущих облако,
Стая миров иного облика
.

Духовное становление Хомо Докшина происходит на наших глазах.

Со страниц книги сквозит его мистическая биография.

Потрясающая по силе пантеистического священнодействия ИНИЦИАЦИЯ описана во второй части поэмы "Где живёт джинн".

Мир - огромная сказка.

Я - крошечный гном.

Зябну тут микроэхом,
песню звёзд опошляя.

Мириады светил

(чьи мгновенья - века),

отразились во мне

(чьи ничтожны размеры).

Для чего осветил

луч луны мотылька?

Кто он этой луне?
Что луна эфемеру?
Бьётся мысль в тупике...

Вдруг, нездешне звеня,
в темнотище кромешной,
как в чёрной трясине,
на остывшем песке

у подножья меня -

тень особой, нездешней,

неистовой сини...

Не возникла. О нет!
Я, скорее, возник.

Я, созревший понять

и увидеть воочию

этот вечности свет,
бесконечности крик,
невозможность унять

жизнь и день

смертью-ночью.

Словно рой светлячков

в тень неона витрин,
вглубь меня скрылось чудо

безголосо, бесследно.

Только память зрачков

красит в ультрамарин

тьму, и снова повсюду

пусто и беспросветно.

Это о з а р е н и е, с а т о р и, - духовное открытие, сподобиться которого достойны избранные.

Так нарастает, как коралловый риф, незыблемый внутренний мир - «то, что я называю собой»

Поэтому, отмеченный печатью Неба, уж не убоится человек демонических искушений и насмешек костлявой.

Порой Автор выдаёт эффектные дефиниции:

Метафизика - вздор,

а религия - средство

верхним жрать тех, кто снизу, -

Но у Докшина своя выстраданная религия, в которой метафизические мотивы наплывают как обрамление свыше задуманного сюжета.

Потому и не потонет в болоте, будет спасён меченный Богом незадачливый сельхозстудент:
Возвращается зрение.

Сердце — зяблик грудной -

поклевав хиноина,

возвращается в клетку.

(из третьей части поэмы «Где живёт джинн»)

Так, в экзистенциальных схватках борющегося за жизнь разума обретается драгоценная крупица сверхзнания.

Куда бы ни был дух мой взят,

Мне забвенья воды не грозят.

Жизнь не старика -

Цветка.

Я её искал,
Её алкал.

Засвечен смерти негатив.

Счастлив я, по счёту уплатив.

Из Стикса глубин

Жжёт рубин.

Я в его луче -

Нечто, побывавшее ничем.

И этот провидческий лучик постоянно просвечивает сквозь поэтические строки, внешне традиционные, лишённые лоска, но имеющие способность парить:

«Я невесом,

и ты – как пух, легка.

А впереди – века»

Цикада и Муравей.

В пантеистическое мировосприятие Владимира Докшина парадоксально, но и органично вплетается урбанистический штрих.

Кабинет крымского поэта - холмы Киммерии (Волошин), дегустационный зал винодельческого предприятия "Массандра" (Рыков).

У Алюновой это уже судакское кафе "Снежинка", у Докшина - редакционная комнатка газетки во Львином углу.

Там чирикает себе Птица Дрозд.

Он же — судакский Муравей (позволительна здесь аналогия с окуджавским персонажем — героем песни «Московский муравей»)

Муравей не прочь почитать нотации Цикаде.

Какова ж мораль?

Стихотворение «Цикада-рэггей-рэп» обрушивает на читателя камнепад слов-примет компьютерного века: рингтон, ситком, децибелы, армагеддон.

Урбанист-дальтоник не видит зелени лета, оно для него чёрно-белое: белый жар, белая горячка, чёрная месса.

Ритмика рэпа нахраписта.

Но о цикаде ль речь?

Разве невинному насекомому адресует Автор свои желчные филиппики?

Читатель домысливает…

Этот современный фоновый шум – отовсюду рвущая уши нижеплинтусная попса, шофёрский «шонсон», вязнущая в мозгах реклама, агрессивный «убойный» рэп.

Звуковой террор – неотъемлемая деталь быта новых «хоминидов», по адской настырности и силе какофонии не сравнимый с брачными серенадами самцов цикадьего племени.

Зудящий звук Автор делает фонемой заклятия:

Ззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззной…..

Ззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззвон…..

Сззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззззгинь!!!!

Своя программа одержимости у социального животного муравья, у трындящей по цимбалам цикады.

И у Автора, без колебаний сказавшего «Мне туда, по гиперболе, круто». Живущего по принципу айсберга, чьи семь восьмых обитают в сокровенной глубине.

А пока спокойно ожидающего на train station life свой персональный тайм-глиссер.

 

Светлана ГОЛИКОВА

Судак, лето 2015